Sinsentido (consentido)

Learts de mdraea

Dicen que la forma de procesar información que tiene nuestro cerebro es absolutamente maravillosa. Hace tiempo rondaba por internet un texto donde se intentaba demostrar que con información parcial o desordenada, nuestra región cerebral encargada de la comprensión lectora era capaz de recomponer automáticamente el significado:

“Sgeún un etsduio de una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra el odren en el que las ltears etsan ersciats, la úicna csoa ipormtnate es que la pmrirea y la útlima ltera esten ecsritas en la psioción cocrrtea. El rsteo peuden estar ttaolmntee mal y aun pordás lerelo sin pobrleams. Etso es pquore no lemeos cada ltera por si msima, SNIO LA PAALBRA EN UN TDOO.”

El cerebro procesa las palabras como un todo y para Julio Cortázar, esto no era un secreto. El capítulo 68 de Rayuela está repleto de palabras inventadas pero perfectamente comprensibles para nuestro cerebro. En este caso no se desordenan las letras, es el todo, el conjunto, el contexto, lo que da sentido a lo que leemos a pesar de que la mayoría de las palabras no tienen significado creándose así uno de los pasajes más hermosos de la literatura:

“Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente sus orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de pronto era el clinón, la esterfurosa convulcante de las mátricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpasmo en una sobrehumítica agopausa. ¡Evohé! ¡Evohé! Volposados en la cresta del murelio, se sentían balparamar, perlinos y márulos. Temblaba el troc, se vencían las marioplumas, y todo se resolviraba en un profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que los ordopenaban hasta el límite de las gunfias.”

Julio Cortázar. Rayuela. 1963

Por su parte, el propio libro de Rayuela es un caos que cobra sentido como totalidad. Por supuesto, esto sería aplicable a grupos más amplios procesados por nuestro cerebro, ya que los recuerdos pueden enlazarse por un contexto y las correlaciones pueden ser de lo más irracionales. ¿A quién no le ha funcionado alguna vez lo de pensar en otra cosa para recordar lo que quedó bloqueado en nuestro pensamiento?, ¿quién no ha tenido una idea brillante a raíz de un comentario o de un concepto en absoluto relacionados? La mente también intertextualiza y trabaja con hipervínculos.

Otro ejemplo sería el de sustituir letras por números y, aún así, seríamos capaces de leer el texto en cuanto el cerebro descifre las primeras palabras:

“C13R70 D14 D3 V3R4N0 3574B4 3N L4 PL4Y4 0853RV4ND0 4 D05 CH1C45 8R1NC4ND0 3N 14 4R3N4, 357484N 7R484J4ND0 MUCH0 C0N57RUY3ND0 UN C4571LL0 D3 4R3N4 C0N 70RR35, P454D1Z05 0CUL705 Y PU3N735. CU4ND0 357484N 4C484ND0 V1N0 UN4 0L4 D357RUY3ND0 70D0 R3DUC13ND0 3L C4571LL0 4 UN M0N70N D3 4R3N4 Y 35PUM4. P3N53 9U3 D35PU35 DE 74N70 35FU3RZ0 L45 CH1C45 C0M3NZ4R14N 4 L10R4R, P3R0 3N V3Z D3 350, C0RR13R0N P0R L4 P14Y4 R13ND0 Y JU64ND0 Y C0M3NZ4R0N 4 C0N57RU1R 07R0 NU3VO C4571LL0. C0MPR3ND1 9U3 H4814 4PR3ND1D0 UN4 6R4N L3CC10N; 64574M05 MUCH0 713MP0 D3 NU357R4 V1D4 C0N57RUY3ND0 4L6UN4 C054 P3R0 CU4ND0 M45 74RD3 UN4 0L4 L1364 4 D357RU1R 70D0, S010 P3RM4N3C3 L4 4M1574D, 3L 4M0R Y 3L C4R1Ñ0, Y L45 M4N05 D3 49U3LL05 9U3 50N C4P4C35 D3 H4C3RN05 50NRR31R.”

Enlaces: Para saber más sobre como procesa el cerebro los textos: Estimulación temprana y desarrollo infantil.
Anuncios

Acerca de Señor W.

Del temblor al terremoto. Contacto: esperandoelterremoto@gmail.com
Esta entrada fue publicada en Ciencia, Lógica, Novela y etiquetada , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

16 respuestas a Sinsentido (consentido)

  1. Looz dijo:

    Asombrado me hallo. Ya te habia oido algo sobre el asunto pero es alucinante comprobarlo en un texto completo. Y lo de los numejos es genial. Rayuela me costó algo más, pero imagino que a Cortazar le cayeran tormentas de críticas por saltarse el idioma a la torera, aun queriendo demostrar algo.

    • Señor W. dijo:

      No se saltó el idioma a la ligera. El idioma está vivo: nace, crece y muere. También evoluciona y de él surgen otros idiomas. Cortázar ha ido un paso más allá. Es muy grande. Aún así hay muchos autores que han jugado con las palabras y eso hace de nuestra capacidad para comunicarnos y comprender, algo maravilloso.

      Un abrazo.

  2. patricia dijo:

    Qué bueno!! El cerebro es un órgano maravilloso.Ayer aprendí que además de tener hipervínculos es tremendamente selectivo, sólo ve, oye y almacena lo que le interesa!!

    • Señor W. dijo:

      Y menos mal. Imagínate que no seleccionáramos la información o todos y cada uno de los estímulos que percibimos. Aún así esa selección es menor de lo que creemos. Guardamos mucha información de la que luego no somos conscientes.

      Saludos.

  3. El perro de Culann dijo:

    Maravillosos creo q el crebr s cpeez de izer cuchas enbribles k entoavia mo yagamos a cumbrender

    • Señor W. dijo:

      Ni comprenderémos. Por cierto hay una página en la que puedes desordenar tus propios textos: Desordenando

      Saludos

      • El perro de Culann dijo:

        Vaya el texto en castellano ya lo habia recibido pero me ha sorprendido, y mucho , que tambien ocurra lo mismo cuando leo en otro idioma y tampoco es que domine perfectamente la otra lengua simplemente es que mi cerebro reconoce las todas palabras no solo las que uso de forma cotidiana. Que cosas. Mi proximo reto la telequinesia y despues el mundo en mis manos … . Temblad mortales.

  4. Miguel dijo:

    Muy interesante, aunque en lo que atañe al texto de Rayuela, más allá del sentido, está la condición de sensualidad de las palabras que bosqueja el erotismo de una escena entrevista gracias a esas mismas palabras. Me da la sensación de que la mente del lector despega del “sentido” recompuesto (¿o queriendo reordenarse?) y lee más allá de las palabras, hasta percibir su forma, como quien acaricia una escultura curvilínea. El lector quiere leer aquello que no esta escrito, como dice Blanchot.

    La contrastación entre el primer texto y el de Cortazar, resulta un hallazgo estimulante, y creo entrever esta complementaria diferencia: mientras en el primero la forma exterior (la 1° y última letra) sostiene un derrumbamiento interior, en el segundo, la forma exterior contiene una burbuja inflándose.
    Saludos.-

    • Señor W. dijo:

      Bienvenido al blog, lo primero. Muy bueno tu comentario y bien visto.

      Efectivamente hay una diferencia importante entre el texto de Cortázar, que juega con el contexto, incitando al lector a imaginar significados, y los otros dos textos que juegan con las palabras y la capacidad del cerebro para dar sentido a lo que está viendo y, además, demostrando que el cerebro no utiliza patrones a la hora de identificar palabras. De todas formas, en un plano más general los tres textos juegan, como bien dices, a ir más allá de las palabras, tanto en el plano estructural como en el del significado.

      Me gusta la idea que mencionas sobre las dos letras que contienen un derrumbamiento y las palabras de Rayuela, por su parte, como una burbuja.

  5. minicarver dijo:

    Mralloso tezto pada wue muestro telebro lo prorese. satudos

  6. El cerebro, su funcionamiento, es fascinante. Un tema que siempre me ha inquietado. El de los números lo mire con desdén, creyendo que no había nada. Mi cerebro lo leyo por encima de mi incredulidad.
    Hace poco supe que soñamos para fijar la información que recibimos durante el día. Lo digo aquí para agregar algo a los comentarios (muy buenos, por cierto)
    Saludos.

    • Señor W. dijo:

      No recuerdo quién en este momento, pero alguien dijo una vez algo así como que los sueños son las respuestas a las preguntas que no hemos formulado despiertos.
      El fragmento de los números y las letras ha sorprendido a mucha gente y a mi mismo. Los otros dos textos ya los conocía, pero documentándome para esta entrada me encontré con él y también pensé que no tenía sentido en un primer momento.
      Saludos.

  7. Stef dijo:

    No me puedo creer que haya podido leer el texto de los números… hay vida más allá de mi escepticismo =)
    El cerebro es algo increíble, y esto me deja esperanzada para mi proyecto de bilinguismo precoz =)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s